Warning: Undefined array key "ver" in /home/srv102319/domains/projekty.dolinamodlitwy.pl/public_html/przeklady/index.php on line 36
Mt 3, 4 Porównywarka przekładów Biblii
Biblia Tysiąclecia Vkatolicka

Sam zaś Jan nosił odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany około bioder, a jego pokarmem były szarańcza i miód leśny.

Biblia Paulistówkatolicka

Jan nosił odzież z wielbłądziej sierści i skórzany pas na biodrach. Żywił się szarańczą i miodem dzikich pszczół.

Przekład KULkatolicka

Sam Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany wokół swoich bioder. Jego pokarmem była szarańcza i miód leśny.

Biblia Warszawskaewangelicka

A sam Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany wokół bioder swoich, a za pokarm miał szarańczę i miód leśny.

Przekład Nowego Świata 2018przekład Świadków Jehowy

Jan nosił ubranie z wielbłądziej sierści i przepasywał się skórzanym pasem. Żywił się szarańczą oraz dzikim miodem.

Biblia Góralska NTpisana gwarą

A Jon odziywoł sie w odziynie s sierzci wielbłondziyj i skórzany opasek na biedrak, a jego jodłem były sarańca i leśny miód.

Przekład Seweryna Kowalskiego NTliteracki, katolicki

Jan nosił odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany na biodrach. Pokarmem były mu szarańcze i miód leśny.

Biblia Poznańskakatolicka

A Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej i skórzany pas na biodrach. Pokarmem jego była szarańcza i miód leśny.

Biblia Warszawsko-Praskakatolicka

Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej, a na biodrach pas ze skóry. Żywił się szarańczą i miodem leśnym.

Przekład Eugeniusza Dąbrowskiego NTkatolicka

Sam zaś Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany wokół bioder swoich, a pokarmem były mu szarańcze i leśny miód.

Przekład Literacki

Jan nosił ubranie z wielbłądziej sierści, opasywał się skórzanym pasem, a żywił szarańczą i miodem dzikich pszczół.

Przekład Ekumeniczny NT

Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany wokół bioder, a jego pokarmem była szarańcza i miód leśny.

Słowo Życia NT

Jan żył bardzo prosto: nosił ubranie z wielbłądziej sierści i pas skórzany, żywił się szarańczą i leśnym miodem.

Synopsa Krzysztofa Sykty

Ten zaś Jan miał odzienie z wielbłądziej sierści i pas skórzany wokół bioder, a pokarmem jego była szarańcza i miód leśny.

Biblia Szwedzka NT

A Jan miał odzienie z sierści wielblądowej i pas skórzany około biódr swoich, a pokarmem jego była szarańcza i miód leśny.

Przekład toruński Nowego Przymierzaewangelicka

A Jan miał odzienie z sierści wielbłąda i pas skórzany wokół swoich bioder, a jego pokarmem była szarańcza i miód polny.

Dobra Nowina według Mateusza i Marka

A sam Jan miał ubranie z sierści wielbłądziej i skórzaną opaskę naokoło bioder a jego pożywieniem były szarańcze i miód dzikich pszczół.

Przekład Bolesława Goetze NTprotestancka

A Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany wokół swoich bioder, a pokarmem jego była szarańcza i miód leśny.

Przekład Rakowski NTunitariański

A sam Jan miał odzienie swoje z włosów Wielbłądowych, i pas skórzany około biodry swojej; a pokarm jego były szarańcze i miód polny.

Przekład Nowego Świata 1997przekład Świadków Jehowy

A tenże Jan miał odzież z sierści wielbłądziej i skórzany pas wokół lędźwi, pokarmem zaś jego były szarańcze oraz dziki miód.

Uwspółcześniona Biblia Gdańskaprotestancka

A ów Jan miał ubranie z sierści wielbłądziej i pas skórzany wokół bioder, a jego pokarmem była szarańcza i miód leśny.

Nowa Biblia Gdańskaprotestancka

A sam Jan miał odzienie z wielbłądziej sierści oraz skórzany pas wokół swoich bioder; zaś szarańcza i leśny miód był jego pokarmem.

Biblia nieświeskaprotestancka

A ten Johan miał odzienie swe z sierści wielbłądowej, a pas rzemienny około biodr jego, a żywność jego była Akridy a miod leśny.

Przekład Współczesny NTprotestancka

Jan miał na sobie płaszcz z wełny wielbłądziej, związany w pasie rzemieniem, żywił się szarańczą i miodem dzikich pszczół.

Biblia Tysiąclecia II 1971katolicka

Sam zaś Jan nosił odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany około bioder, a jego pokarmem była szarańcza i miód leśny.

Biblia Tysiąclecia III 1976katolicka

Sam zaś Jan nosił odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany około bioder, a jego pokarmem była szarańcza i miód leśny.

Biblia Tysiąclecia IV 1984katolicka

Sam zaś Jan nosił odzienie z sierści wielbłądziej i pas skórzany około bioder, a jego pokarmem była szarańcza i miód leśny.