aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina.
by nie słyszeć głosu zaklinaczy ani zaklęcia biegłego czarownika.
i nie słyszy głosu wróżbity ani doświadczonego zaklinacza.
Aby nie słyszeć głosu zaklinaczy Ani biegłego w swej sztuce czarownika.
Boże, wybij im zęby! Jehowo, połam szczęki tym lwom!
Boże, rozbij zęby w ustach ich, * lwią paszczękę wyłam, Panie.
by nie słyszeć głosu zaklinaczy ani czarodzieja biegłego w swej sztuce.
by nie słyszeć głosu zaklinacza lub czarownika umiejącego skutecznie zaklinać!
By nie usłyszeć głosu zaklinaczy Ani innych biegłych znawców zaklęć.
Pierwej, niż w czernie latorosłki nowe Albo wyrostą w gałęzi głogowe, Niech je surowo i z korzeniem żywym Wicher wykręci duchem popędliwym.
która nie usłyszy głosu zaklinaczów — czarownika w czarach uczonego.
Żmije, węże! Jad płynie, gdy kogoś sądzicie, Głusi będąc na skargę, jak na klątwę kobra . Na pieniądze jak lwięta swe zęby ostrzycie! Bóg wam zęby wybije! I rozmyje dobra.
by nie słyszeć głosu zaklinaczy, ani o lekarstwie sporządzonym przez mędrca.
by nie słyszeć głosu zaklinaczy, ani o lekarstwie sporządzonym przez mędrca.
Boże, pokrusz zęby w ich ustach, połam kły tym lwom.
Aby nie słyszeć głosu zaklinaczy Ani biegłego w swej sztuce czarownika.
Panie skrusz zęby w ustach ich; szczęki lwiąt pogruchocz Boże. [58:7 Cyl]
Boże, wybij zęby w ich ustach. Jehowo, połam szczęki młodych grzywiastych lwów.
Boże, skrusz zęby w ich ustach; PANIE, połam zęby trzonowe lwiąt.
by nie słyszeć głosu zaklinaczy, biegłego w czarach truciciela.
aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina.
aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina.
aby nie słyszeć głosu zaklinaczy, głosu czarownika, co biegle zaklina.