Trucizna ich podobna jest do jadu węża, do jadu głuchej żmii, co zamyka uszy,
Ich jad podobny do jadu węża! Są jak głucha żmija, zatykają uszy,
Jad ich podobny do jadu węża, jak żmija głucha, która zamyka swe ucho
Mają jad podobny do jadu węża, Do jadu głuchej żmii, co zatyka ucho swoje,
Nie będzie słuchać głosu zaklinaczy nieważne, jak zręcznie by ją czarowali.
Która nie słyszy głosu zaklinaczy * ani czarownika w zaklęciach biegłego.
Mają w sobie jad podobny do jadu węża, są jak głucha żmija, która przymyka uszy,
Ich trucizna podobna do jadu węża albo do jadu głuchej żmii, co zamyka uszy,
Mają jad podobny do jadu węża, Do jadu głuchej żmii, która zatyka ucho,
Niech siąkną jako woda, niech zmierzają, A strzały z cięciw ułomne padają; Niech tają jako ślimak narażony, Niech zwiędną jako płód niedonoszony.
Jad mają na podobieństwo jadu węża, jako jad żmii głuchej, która zakrywa ucho swe,
Niegodziwcy, na drogę podłości przed Ludem Już od łona swej matki weszliście z ochotą Aby kłamać i kręcić kalając się brudem Odważanych wyroków, tak „czystych” jak błoto!
Ich gniew podobny do wężowego! Jak głucha żmija zatykają swe uszy,
Ich gniew podobny do wężowego! Jak głucha żmija zatykają swe uszy,
by nie słyszała głosu zaklinacza, najmędrszego nawet czarownika.
Mają jad podobny do jadu węża, Do jadu głuchej żmii, co zatyka ucho swoje,
Co nie słyszy głosu zaklinaczy, zażegnywacza w zamawianiu biegłego. [58:6 Cyl]
która nie będzie słuchać głosu zaklinaczy, chociaż ktoś mądry wiąże zaklęciami.
Aby nie słyszeć głosu zaklinaczy ani czarownika, co biegle zaklina.
Ich jad na podobieństwo jadu węża; jak gdyby głuchej żmii, która zatula swoje ucho,
Trucizna ich podobna jest do jadu węża, do jadu głuchej żmii, co zamyka uszy,
Trucizna ich podobna jest do jadu węża, do jadu głuchej żmii, co zamyka uszy,
Trucizna ich podobna jest do jadu węża, do jadu głuchej żmii, co zamyka uszy,